  |
|
|
|
| Con
un claro interés, señalado por la autora, de
favorecer la interculturalidad y romper fronteras, Silvia
Cuevas-Morales ha incluido no sólo a las escritoras
españolas y latinas, sino también a las que
viviendo en otros lugares del mundo han conservado la lengua
y han seguido publicando sus obras en castellano.
Las fronteras metodológicas también se han ampliado
en esta obra, al sobrepasar la habitual valoración
de los géneros literarios, dando espacio a las autoras
de literatura infantil y a las poetas, ausentes habitualmente
en otras antologías literarias, y que figuran aquí
con el mismo rango que las obras de narrativa.
De la “A” a la “Z” incluye entre las
autoras consagradas a jóvenes promesas con obras incipientes
y hace hincapié en presentar a las escritoras de los
países menos publicitados por la cultura oficial, lo
que supone un laudatorio esfuerzo de investigación
y una sin par aportación a la documentación
literaria del recién finalizado siglo XX. |
|
|
| |
|